আসমানী গ্রন্থসমূহের মধ্যে সবথেকে গুরুত্বপূর্ণ গ্রন্থ হচ্ছে পবিত্র কুরআন। এই গ্রন্থে সকলকে অন্ধ অনুকরণ করতে নিষেধ করা হয়েছে। কুরআনের এই দৃষ্টিভঙ্গি মুসলমানদের জন্য উন্নতি ও সমৃদ্ধির জানালা খুলে দিয়েছে।
প্রাচীন সমাজের মধ্যে, পিতা ও পূর্বপুরুষদের ধর্মের অনুকরণ একটি প্রধান বৈশিষ্ট্য হিসাবে পরিচিত। এই মানসিক প্যাটার্নটি নতুন যুগে এবং উন্নত সমাজের মধ্যে বিদ্যমান ধ্বংসাত্মক অনুকরণকে উপেক্ষা করা সম্ভব করে তুলেছে।
কিন্তু বাস্তবতা হল, যে কোন অন্ধ অনুকরণের দুটি ভয়াবহ পরিণতি রয়েছে; প্রথমত, এটি মানবজীবনের সত্যগুলিকে আড়াল করে রাখে এবং দ্বিতীয়ত, এটি বিচ্যুতির বিকাশ ও পরিবর্তনের যে কোনও পথকে বাধা দেয়।
পবিত্র কুরআনের আয়াতে অনুকরণকে অস্বীকার করে এমন অনেক উদাহরণের মধ্যে একটি নিম্নরূপ:
“আর যখন তাদের বলা হয়, আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন তা অনুসরণ কর, তারা বলে, আমাদের পিতৃ-পুরুষদের যার ওপর (যে পথে) পেয়েছি তার অনুসরণ করব; – যদিও তাদের পিতৃ-পুরুষরা কিছুই না বুঝে থাকে এবং সঠিক পথেও না চলে থাকে।
সূরা বাকারা, আয়াত: ১৭০
আয়াতুল্লাহ নাসের মাকারেম শিরাজী তারা তাফসীরে নমুনা’য় লিখেছেন: কুরআন অবিলম্বে এই কুসংস্কারপূর্ণ যুক্তি এবং পূর্বপুরুষদের অন্ধ অনুকরণের নিন্দা করে এই সংক্ষিপ্ত এবং অভিব্যক্তিপূর্ণ বাক্যাংশ দিয়ে: “এটা কি নয় যে তাদের পিতৃ-পুরুষরা কিছুই বোঝেনি এবং হেদায়েত প্রাপ্ত হয়নি”?!
কুরআনের খ্যাতনামা শিক্ষক আয়াতুল্লাহ মোহসেন ক্বারাতি তাফসিরে নূরে লিখেছেন: পূর্ববর্তী আয়াতটি শয়তানের পদক্ষেপ ও হুকুম অনুসরণ থেকে দূরে থাকতে সতর্ক করেছে।
যৌক্তিকভাবে অনুসরণ এবং আনুগত্য করতে কোন বাধা নেই, কুরআন যা সমালোচনা করে তা হল তাদের অনুকরণ যাদের জ্ঞান ছিল না এবং নবীদের নির্দেশনাও গ্রহণ করেনি। খোদায়ী নির্দেশনা প্রতিটি যুগে ও সময়ে বিদ্যমান।
এই আয়াতের ব্যাপারে তাফসিরে নূরে বর্ণিত কিছু বাণী:
১। পশ্চাদপসরণ করা হারাম। যুক্তি ও বিবেক সাথে না থাকলে পূর্বপুরুষের ঐতিহ্য ও পথের অনুসরণ গ্রহণযোগ্য নয়।
২। সত্যকে গ্রহণ না করার অন্যতম কারণ হচ্ছে জাতিগত ও উপজাতি কুসংস্কার।
৩। পূর্বপুরুষদের প্রথা ও বিশ্বাস ভবিষ্যতে কার্যকর।
৪। যুক্তি ও প্রত্যাদেশ দ্বারা সঠিক পথ পাওয়া যায়।
৫। অভিজ্ঞতা এবং জ্ঞান হস্তান্তরের মূল্য রয়েছে, কিন্তু অতীত প্রজন্ম থেকে ভবিষ্যৎ প্রজন্মের কাছে কুসংস্কার স্থানান্তর করা অভিজ্ঞতা ও জ্ঞান হস্তান্তরের বিরোধী।
৬। আক্বল, আমাদের ওহী অনুসরণ করতে পরিচালিত করে।